this is a very traditional sweet (or mooncake) that you can find in beijing.. i first tasted this 4 years back at a hotel breakfast buffet and fell in love with it
unfortunately, i never knew the name and had difficulty finding the recipe until now…
ok.. gotta dash to the airport now
这非常老北京的甜点(月饼),早在4年前一家酒店的早餐尝过。。非常喜欢那独特的味道。。
可惜,一直不知道它的名称。。所以没法找到食谱。。至今。。
噢啦。。。赶飞机啦。。。886
(۶•౪•)۶❤٩(•౪•٩)
Recipe adapted & translated from 君之
Ingredients (makes 10)
Oil dough
200g all purpose flour
10g sugar
10g maltose
90g sesame oil
1g baking soda
76g boiling water
filling
80g sugar
28g sesame oil
40g cooked flour
1/2 tbsp osmanthus sugar
10g rock sugar (chopped)
10g pumpkin seeds
30g walnuts (chopped)
finishing
red food colouring
油酥皮
普通面粉 200克
白砂糖 10克
麦芽糖 10克
香油 90克
小苏打 1克
开水 76克
馅料
白砂糖 80克
香油 28克
熟面粉 40克
糖桂花 1/2大勺
冰糖 (切碎) 10克
瓜子仁 10克
核桃仁(切碎) 30克
表面装饰
红色食用色素少许
Directions/做法
– start off by preparing the dough. place sugar, maltose and baking soda in a bowl. add in boiling water and mix well. pour in sesame oil and mix well once again
首先制作油酥皮。把白砂糖、麦芽糖、小苏打倒入碗里,再倒入开水,搅拌均匀以后倒入香油。继续搅拌均匀
– add in all the 200g flour. knead all ingredients into a dough. place dough onto tabletop and knead with all your might (!!) for about 20 mins till the dough is shiny and “elastic”
倒入200克面粉。把面粉和其他材料揉成面团。把面团放到案板上,然后,拿出你做面包揉面的劲儿来吧,用力的揉面团20分钟,直到面团变得非常光滑、有弹性
– roll dough out into a rectangle sheet and then fold both the sides towards the centre of the sheet (please refer to the original recipe link provided above for shaping tutorial)
把揉好的面团用擀面杖擀成长方形面片。擀好的面片,将两边向中间折过来 (整形图解可请参考以上原食谱链接)
– fold the dough sheet into half again, very much like preparing puff pastry. this is the first four fold. turn the dough 90 degrees so it is horizontal, and once again roll out into a rectangle sheet. repeat the four fold once again. repeat this process about 2-3 more times, completing a 3-4x four fold process for the dough, till the dough is very pliable and tidy
折好的面片再对折。类似制作千层酥皮的叠被子。这是第一次四折。把叠好的面片,横放在案板上,再次擀成长方形面片。并再次4折,然后对折。重复这个过程2-3次,一共进行3-4次四折。直到面团表面变得非常光滑,平整
– after the folding process has been completed, roll out into a sheet once again, and then swiss roll it. cut into 10 equal portions, and set aside
折好的面团再次擀开,并卷成圆筒状。卷好的面团,切成10个小剂子
– prepare filling ~ mix sugar, sesame oil, osmanthus sugar and cooked flour into a bowl. then add in pumpkin seeds, chopped walnuts and rock sugar
接下来制作馅料。把白砂糖、香油、糖桂花、熟面粉倒入碗里。再倒入瓜子仁、切碎的核桃仁、冰糖
– mix ingredients using hand and shape it into a log on the table top. divide into 10 portions
用手把所有材料抓匀混合成为馅料。把馅料放在案板上,用手整形成长方形。同样用刀切成10等份。
– take a portion of dough (cut side facing upwards), and roll into a flat disc
取一个油酥皮小剂子,切面朝上放在案板上,用擀面杖擀成圆形面皮。
– wrap a portion of filling into the dough
擀好的圆形面皮,包入1份馅料。
– place shaped mooncake onto baking tray, seams facing downwards
馅料包好后,自来红月饼就成型了。将包好的月饼收口朝下摆在烤盘上。
– using the cap of a beverage bottle (e.g. mineral water bottle cap), dab it with some red food colouring, and chop it onto the mooncake
依次包好所有的月饼以后,用饮料瓶盖沾上少许红色食用色素,在月饼顶部印出一个红色的圆圈
– bake in the middle of preheated oven of 200 degrees C for 25-30 mins, till the mooncake becomes brown in colour
将烤盘放入预热好的烤箱,200度,中层,上下火,烤焙25-30分钟,直到月饼表面变成棕红色
Personal notes/温馨小贴士:
– cooked flour is not cooked glutinous rice flour. to prepare, you can either fry or steam all purpose flour. my preference is to steam ~ place 500g flour into a bowl, and poke several holes into it. cover, and steam over high heat for 30 mins. pour flour out, and break up with a fork. after cooling, sift it and you have cooked flour
输面粉并非糕粉。您可干炒或蒸面粉。我比较喜欢蒸煮方式 ~ 将500克面粉放入容器中,面粉捅几个孔。大火蒸30分钟后,将面粉倒扣,以叉子散开。待凉后,过筛既是熟面粉啦
– i baked my mooncake for 22 mins
我的月饼烤了22 分钟
Pollution index: 177 (unhealthy)
Something new here to me……heard of shanghai mooncakes but never heard of beijing mooncakes. But great to learn something new from you.
打令又要飞了?你怎么舍得又离开我?
旅途愉快
不过,现在吃这独特的月饼先,再聊蛤。。。嘻嘻嘻嘻
好特别的月饼。
我喜欢这个,要全打包^^
This is very unique.
Have a fabulous vacation to you.
Going vacation again? Please leave these Beijing mooncakes for us 😀
真的很特别的月饼。。。*^_^*
so many kinds of mooncakes…, kwangtung, teochew..hokkien, etc..i cant seem to differentiate between them…LOL! thanks for introducing these beijing mooncakes to us :))
Hi Victoria,
I\’m totally with Lena! There are just too many varieties of mooncakes! All I know is, when there\’s a piece of mooncake, there must be a cup of warm Chinese tea!
Bejing mooncake\”胖嘟嘟\” 地 so cute!
Bon vayage my friend 😉
又见识多一款月饼,谢谢。