Gingerbread cookie recipe adapted from Taste.com
Ingredients
100g brown sugar
125ml golden syrup
1 egg, separated
375g plain flour
1 tbs ground ginger
1 tsp mixed spice
1 tsp bicarbonate of soda
150g pure icing sugar, sifted
8-10 drops red liquid food colouring
8-10 drops green liquid food colouring
食材
室温黄油 125克
黄糖 100克
金黄糖浆 125毫升
鸡蛋 (分隔)1颗
面粉 375克
生姜粉 1大匙
混合调料 1小匙
苏打粉 1小匙
糖霜 150克,过筛
食用红色素 8-10滴
食用绿色素 8-10滴
Directions/做法
烤箱预热至180摄氏度。烤盘涂上油
– Use an electric beater to beat the butter and sugar in a bowl until pale and creamy. Add the golden syrup and egg yolk and beat until combined. Stir in the flour, ginger, mixed spice and bicarbonate of soda. Turn onto a lightly floured surface and knead until smooth. Press dough into a disc. Cover with plastic wrap and place in the fridge for 30 minutes to rest
运用电动打蛋器将黄油和糖打至蓬松。加入金黄糖浆和蛋黄,拌匀。加入面粉、生姜粉、混合调料和苏打粉。面团挪至案板,搓揉均匀。面团压扁,盖上保鲜膜冷藏休面30分钟
– Meanwhile, place egg white in a clean, dry bowl. Use an electric beater to beat until soft peaks form. Gradually add icing sugar and beat until stiff peaks form. Divide icing among 3 bowls. Cover 1 bowl with plastic wrap and place in the fridge. Add red colouring to 1 bowl and stir until combined. Add green colouring to remaining bowl and stir until combined. Cover with plastic wrap and place in the fridge
休面当儿将蛋白打至软性状态。加入糖霜继续打至硬性状态。打发的蛋白霜分成3等份。一份盖上保鲜膜,冷藏。一份加入红色素、另一份加入绿色素。拌匀。盖上保鲜膜,冷藏
– Place the dough between 2 sheets of baking paper and roll out until about 4mm thick. Use a 9cm gingerbread man cutter to cut out shapes. Place on trays about 3cm apart. Repeat with any excess dough
面团隔着烘焙纸擀成厚度 4毫米的面皮。用 9厘米的姜饼人曲奇模裁切出饼干。每份曲奇距离3厘米摆放在烤盘上
– Bake in oven for 10 minutes or until brown. Remove from oven. Transfer to a rack to cool
送入烤箱烤10分钟或至金黄色。去除后放在冷却架进行冷却
- to make gingerbread men ~ Place prepared icings in small plastic bags. Cut a small hole in a corner of each bag. Pipe icing over gingerbread men to decorate
代曲奇冷却后,在其裱上蛋白霜即可
Personal notes/温馨小贴士:
姜饼人偶不做,将其做成了胡桃夹子先生。运用长形曲奇模裁切出曲奇
- once it’s out of the oven, punch a hole at the top of the cookie with a large round piping tip and allow cookie to cool before icing
曲奇一出炉,立马用大圆形裱花嘴在曲奇桶上孔。裱上蛋白霜前一定要确定曲奇已完全冷却 -
i used the no egg-white royal icing from my previous christmas chocolate cookies recipe for decoration
我用了无需蛋白食谱制作蛋白糖霜 -
always begin by outlining the cookie before icing the entire portion, allowing each portion to dry completely before icing another layer
裱蛋白糖霜前一定要从轮廓开始在“添色”。每部份需完全干透才可裱上另一层
曲奇完全裱上蛋白糖霜后,让其晾干数小时。然后在帽子和脸部中间裱上细细一条糖霜,然后撒上白色糖珠。曲奇隔夜晾干
- pull ribbon through the cookie hole and tie it. then, with a lighter, slightly melt the ends of the ribbon to seal them
曲奇孔穿过丝带,牢固。运用打火机,将丝带两头点着稍微融化,然后压紧封口
挂到树上噜!!!
I am submitting this to the “Baby Sumo’s Christmas Recipes Collection 2013” event which is hosted by Baby Sumo of Eat Your Heart Out
Pollution index: 104 (lightly polluted)
好美哦!
Wow!! I\’m very impressed. They look really good!! Kudos!
OMG
太假了,你的手也太巧了吧
Wow…these are so beautiful to hang on Christmas tree, Well done :)
so cute!
Oh wow wow wow! Definitely makes a great chance from regular gingerbread cookies! Perfectly made. :) Thanks for linking to my Christmas event :)
So impressive! Im really speechless!!
好厉害的画功, 真是好可爱!
I\’m so impressed! You always came up something different, very creative and cute ;)
Hi Victoria,
These are the cutest cookies! You are very creative! I do not have the patience to decorate anything! Kudos to you! :)
哇,美到不行,可以拿去卖了,一定很多人抢购。
妳实在是棒到不行,超强达人!!!!!
Hi Victoria,
Wow! Wow! Wow! I can\’t believe that these pretty and delicate ornaments are actually edible! I\’m very impressed!!!
Zoe
天才!太棒了啦!